viernes. 19.04.2024
Diseño sin título (1)
Lola Índigo sobre su doblaje de Lola Bunny en 'Space Jam: Nuevas leyendas'

Lola Índigo ha hecho el doblaje de Lola Bunny en la película 'Space Jam: Nuevas leyendas', la misma que se estrenará el próximo 23 de  julio en todos las salas de cine. Ante esto, la artista no ha parado de recibir duras críticas por las redes sociales por intrusismo laboral y quitarle el trabajo a Vera Bosch, actriz de doblaje que, en un principio, iba a llevar a cabo el trabajo. 

La cantante y bailarina Lola Índigo no se había pronunciado al respecto hasta ahora. Lo ha hecho a través de su perfil de Twitter, donde acumula casi cuatrocientos mil seguidores, muchos de ellos partícipes de dichos reproches. 

Polémica por el doblaje de Lola Bunny

La polémica comenzó cuando la madrileña subió un video en sus redes sociales donde se le veía recibiendo la noticia de que la empresa de Warner Bros la había contratado para doblar a uno de los Looney Tunes más míticos, Lola Bunny. 

Al principio, hubo personas que lo vieron como algo positivo, pero no tardaron en llegar las críticas por intrusismo laboral. Muchos afirmaban que sólo la habían escogido a ella, no por su profesión inexistente de actriz de doblaje, sino por la fama que tiene y por su canción 'Lola Bunny' con Don Patricio, que la acercaba al personaje y sería una buena forma de publicidad.

Todo ello a pesar de que en la grabación donde le anunciaban a Lola Índigo el nuevo proyecto se mostraba ésta muy feliz e ilusionada por cumplir, como dijo con sus propias palabras, un sueño. 

Las críticas de Vera Bosch

Cuando Vera Bosch, la actriz de doblaje que realizó el primer tráiler de la película ya visitado por miles de telespectadores que se habían hecho a la idea de su voz en el personaje, se enteró de que Lola Índigo le había quitado el trabajo se limitó a contestar en Twitter.

Lo hizo con el emoticono del corazón roto y haciendo referencia a la noticia. Desde entonces, muchos compañeros de profesión y otras personas, famosas y anónimas, la han apoyado de forma pública e insistente.

La polémica se hizo aún más grande cuando salió a la luz el mismo tráiler, pero con la voz de Lola Índigo. Tras escucharlo, muchas personas se quejaron de que el doblaje de la cantante parecía más bien una nota de voz y, además, recordaban otras situaciones en la que famosos que no eran actores de doblaje hacían lo mismo. 

Entre ellos, se encuentran Dani Martín en 'Escuela de rock' (2003) o Alaska y Mario Vaquerizo en la saga para niños de 'Hotel Transilvania'. 

Por su parte, la película, que se emitirá veinticinco años después de su original, estará protagonizada por la estrella de baloncesto LeBron James, quien se enfrenta, junto a los Looney Tunes, a los Goon Squad en un partido de baloncesto para salvar a su hijo. 

Las disculpas de Lola Índigo

De este modo, Lola Índigo ha mostrado su arrepentimiento ante dicho doblaje a través de su perfil de Twitter, donde le ha pedido disculpas personalmente a Vera Bosch. "Los que me conocen un poco saben que estoy aquí para dar oportunidades, jamás para quitarlas", comenzaba alegando la también bailarina.

Ha defendido que intenta que "con las posibilidades que me da mi posición ayudar a todo el que me rodea, con esto pido perdón a Vera y a su gremio, no voy a cobrar absolutamente nada por la peli".

Por lo tanto, los beneficios económicos irán destinados a 'Unidad Elca' y 'Adaner Granada', ambas asociaciones sobre los trastornos de conducta alimentaria. 

También ha explicado que "no tenía ni idea de si había alguien antes de que me llamaran a mi, no lo hice con mala intención y no pensé que haría daño a nadie, simplemente me hacia ilusión". Así, Vera Bosch le respondió a la artista con un "agradezco enormemente que tenga este gesto con nuestra profesión".

 

Lola Índigo sobre el doblaje de 'Space Jam': "No pensé que haría daño a nadie"